杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93652|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
0 `; M5 g4 T# u$ Q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”5 ?1 B  s( s4 M3 g% Q8 G5 c
% {0 M0 {$ w1 l, \5 }3 I
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。$ g. S$ r' e6 k+ B

. @* @; E& E7 y3 g! B遗憾,我给不了任何回答。
! _7 b9 y( G' ?  N5 ^8 s: Z + n( t& b) z# K
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”0 j2 \" z# l  O! @' ?

$ q4 u. n( Q1 W& Q+ g" z抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
# Y. O% G& Q0 r" C' I) Q ' F; F9 T, [0 p! i6 s: ~' n9 A. I
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" L( ?1 j( Q8 j5 g4 [* P

6 t7 q8 a+ @7 W5 A4 o后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 ?$ @' j' r3 k% ~( o8 r6 s( s 3 j2 b: Q$ I7 W
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! _6 l$ M: W$ _3 u/ w2 k
0 ?! Y7 P+ ~0 B5 L1 s" Q0 j如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 h& i" Q7 ^3 D* v2 [ 8 o0 U( T7 U) w6 y
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
1 \! M: T+ Z4 U0 f; J% q5 g4 s 0 d( F$ l, _+ B* c" s: V
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
, g/ i" w$ x  m' s
( M; t: x! w/ `" y中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。, ]9 l) G; ~2 [* n9 V! X7 x
6 \, D. A" @9 j) Q9 A: h# T
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
% R$ m: R# o/ g! v " w+ k) h3 |) J
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
9 d, L, H+ ]7 q0 {) [" I: f
  c7 J( R3 H# |* A+ C警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 D! H9 W# O: a" k

, b) t5 Q5 D$ \) ]( k) n0 A# X容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”+ l7 P3 f  B; w3 O

- W, V2 M9 {) L  g; C) ^: Y0 p要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
1 ]- o; ^; E8 L: V, n
, h& d  Y' ^# b. Z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 k$ p& p" |1 B# {$ U+ ?
0 N  D  g1 N( D; d, ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。: [& R& A* u7 f2 J( {6 q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 A: c/ f( |2 s% s- N  ]. b* g/ ?4 c  A" G
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-12 04:10 , Processed in 0.047582 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表